Path: utzoo!attcan!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!mailrus!wuarchive!psuvax1!rutgers!mit-eddie!GAFFA.MIT.EDU!Love-Hounds-request From: Love-Hounds-request@GAFFA.MIT.EDU Newsgroups: rec.music.gaffa Subject: Re: More on "Nice to Swallow" Summary: Working Titles? Nicknames? Message-ID: <3833@blake.acs.washington.edu> Date: 28 Sep 89 19:20:01 GMT Sender: daemon@eddie.MIT.EDU Reply-To: Love-Hounds@GAFFA.MIT.EDU Organization: University of Washington, Seattle Lines: 19 Approved: nessus@eddie.mit.edu Really-From: donley@blake.acs.washington.edu (Erik Olson) This is just a brainstorm on the whole "Nice To Swallow" issue, but I happened to notice that all the titles mentioned in the quote that |>oug reprinted were ABBREVIATIONS, or shortened title names. I don't know specifically how Kate likes to refer to her works, but I have found that in productions I have been involved in, we often start using abbreviations or nicknames or silly puns to refer to the actual titles. SO maybe "Get Out" is what she used as the working title to "Get Out of My House" and (who knows?) "Nice To Swallow" could have been a bad pun used as a working title in the studio. Not entirely impossible. (I, for one, did think that it must have been the interviewer, but it seems on further reflection POSSIBLE...) - Erik Olson, improvised signature donley@blake.acs.washington.edu "Try and find significant meaning in this, ha ha..." - me