Path: utzoo!attcan!uunet!bloom-beacon!EXPO.LCS.MIT.EDU!rws
From: rws@EXPO.LCS.MIT.EDU (Bob Scheifler)
Newsgroups: comp.windows.x
Subject: Re: Handling of far-east languages.
Message-ID: <8909272010.AA00770@expire.lcs.mit.edu>
Date: 27 Sep 89 20:10:54 GMT
References: <5508@zyx.ZYX.SE>
Sender: daemon@bloom-beacon.MIT.EDU
Organization: The Internet
Lines: 38

User-contributed software that will be in R4 (I can't promise it any
sooner than that, at present):

Japanese Input System Specification (written in JIS Kanji),
defines interface between application and xwnmo.

Japanese Input Library (XJp library), supports the above specification.

Japanese Input Frontend Processor (xwnmo), between application and Jserver.

EUC Output Library, convenience functions for drawing EUC encoded text.

XJpterm and XJpuwm, handling Japanese text input and output.

Kana-to-Kanji conversion server (Jserver).

Front-end processor for Japanese character terminals (Uum, alias Wnn).

Library for using Jserver from application.

Ramaji-to-Kana conversion library.

Dictionary maintenance utilities.

Japanese dictionary for Kana-to-Kanji conversion.

This software and documentation is being donated by:
	Nippon Telegraph and Telephone Corp.
	Fujitsu Limited
	Omron Tateisi Electronics Co.
	Digital Computer Limited
	dit Co., Ltd.
	NEC Corp.
	Toshiba Corp.
	Information-Technology Promotion Agency, Japan Sigma System Project
	Kyoto University Research Institute for Mathematical Science
	Astec, Inc.
	PUBDIC project, JUNET