Xref: utzoo comp.sources.wanted:4749 soc.culture.misc:363 Path: utzoo!attcan!uunet!lll-winken!lll-tis!ames!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!cwjcc!mandrill!nitrex!rbl From: rbl@nitrex.UUCP ( Dr. Robin Lake ) Newsgroups: comp.sources.wanted,soc.culture.misc Subject: Need English-to-French Translation Package Message-ID: <475@nitrex.UUCP> Date: 9 Aug 88 17:30:33 GMT Reply-To: rbl@nitrex.UUCP ( Dr. Robin Lake ) Organization: BP America Research and Development Lines: 21 We have a set of forms (Material Safety Data Sheets) where the English text has to be translated into French. We would like a package to do this. If a complete package is not available, we would settle for a word-by-word English-French equivalence table. The text's vocabulary is restricted. "Close enough" may be good enough for a first pass, with human proofing and polishing to follow. Our new paths: uunet!nitrex!rbl cwjcc.CWRU.EDU!nitrex!rbl mandrill.CWRU.EDU!nitrex!rbl (while it lasts) (216)-586-2461 -- Rob Lake BP Research International - Research Center Warrensville uunet!nitrex!rbl mandrill.CWRU.EDU!nitrex!rbl