Xref: utzoo comp.sources.wanted:4749 soc.culture.misc:363
Path: utzoo!attcan!uunet!lll-winken!lll-tis!ames!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!cwjcc!mandrill!nitrex!rbl
From: rbl@nitrex.UUCP ( Dr. Robin Lake )
Newsgroups: comp.sources.wanted,soc.culture.misc
Subject: Need English-to-French Translation Package
Message-ID: <475@nitrex.UUCP>
Date: 9 Aug 88 17:30:33 GMT
Reply-To: rbl@nitrex.UUCP ( Dr. Robin Lake )
Organization: BP America Research and Development
Lines: 21


We have a set of forms (Material Safety Data Sheets) where the English
text has to be translated into French.  We would like a package to
do this.

If a complete package is not available, we would settle for a word-by-word
English-French equivalence table.

The text's vocabulary is restricted.  "Close enough" may be good enough
for a first pass, with human proofing and polishing to follow.

Our new paths:
uunet!nitrex!rbl
cwjcc.CWRU.EDU!nitrex!rbl
mandrill.CWRU.EDU!nitrex!rbl (while it lasts)
(216)-586-2461

-- 
Rob Lake
BP Research International - Research Center Warrensville
uunet!nitrex!rbl
mandrill.CWRU.EDU!nitrex!rbl