Path: utzoo!attcan!uunet!lll-winken!lll-tis!ames!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!accelerator.eng.ohio-state.edu!baloo.eng.ohio-state.edu!rob
From: rob@baloo.eng.ohio-state.edu (Rob Carriere)
Newsgroups: comp.sys.atari.st
Subject: Re: Adaptec Controller, import taxes& translation
Summary: nah
Keywords: Swiss Federal taxes, Hochschule
Message-ID: <339@accelerator.eng.ohio-state.edu>
Date: 28 Jun 88 16:11:15 GMT
References: <478@jungfrau.UUCP>
Sender: news@accelerator.eng.ohio-state.edu
Reply-To: rob@baloo.eng.ohio-state.edu (Rob Carriere)
Organization: Ohio State Univ, College of Engineering
Lines: 18

In article <478@jungfrau.UUCP> marvin@jungfrau.UUCP writes:
> [...]
>Because this thing is so hard to get in Europe (and expensive), I told a
>friend of mine in New York to get it for me, but he doesn't seem to find
>it.
>
Ahem.  You sure this isn't either illegal or going to cost you an
obnoxious amount of Swiss taxes? 

>Disclaimer: I'm a student at the Swiss Federal Polytechnical Highschool
>[...]
To avoid confusion for the poor monolinguals among us, you might want
to consider translating ``Hochschule'' with ``university'' rather than
``high school'', as the latter is the name applied to the upper
*secondary* education in the US.  This causes all kinds of confusion,
usually to your disadvantage.

Rob Carriere
"Aber es ist keine Universitaet, es ist eine Hochschule!"