Path: utzoo!attcan!uunet!lll-winken!lll-tis!ames!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!accelerator.eng.ohio-state.edu!baloo.eng.ohio-state.edu!rob From: rob@baloo.eng.ohio-state.edu (Rob Carriere) Newsgroups: comp.sys.atari.st Subject: Re: Adaptec Controller, import taxes& translation Summary: nah Keywords: Swiss Federal taxes, Hochschule Message-ID: <339@accelerator.eng.ohio-state.edu> Date: 28 Jun 88 16:11:15 GMT References: <478@jungfrau.UUCP> Sender: news@accelerator.eng.ohio-state.edu Reply-To: rob@baloo.eng.ohio-state.edu (Rob Carriere) Organization: Ohio State Univ, College of Engineering Lines: 18 In article <478@jungfrau.UUCP> marvin@jungfrau.UUCP writes: > [...] >Because this thing is so hard to get in Europe (and expensive), I told a >friend of mine in New York to get it for me, but he doesn't seem to find >it. > Ahem. You sure this isn't either illegal or going to cost you an obnoxious amount of Swiss taxes? >Disclaimer: I'm a student at the Swiss Federal Polytechnical Highschool >[...] To avoid confusion for the poor monolinguals among us, you might want to consider translating ``Hochschule'' with ``university'' rather than ``high school'', as the latter is the name applied to the upper *secondary* education in the US. This causes all kinds of confusion, usually to your disadvantage. Rob Carriere "Aber es ist keine Universitaet, es ist eine Hochschule!"