Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP
Path: utzoo!utgpu!water!watmath!watvlsi!jbergeron
From: jbergeron@watvlsi.UUCP
Newsgroups: can.francais
Subject: Re: c'est ici, alors?
Message-ID: <3579@watvlsi.UUCP>
Date: Tue, 14-Jul-87 19:06:39 EDT
Article-I.D.: watvlsi.3579
Posted: Tue Jul 14 19:06:39 1987
Date-Received: Thu, 16-Jul-87 00:35:42 EDT
References: <1923@lsuc.UUCP> <422@pembina.UUCP> <1411@watcgl.UUCP> <1927@lsuc.UUCP>
Reply-To: jbergeron@watvlsi.waterloo.edu (Janick Bergeron)
Distribution: can
Organization: U. of Waterloo, Ontario
Lines: 32

In article <1927@lsuc.UUCP> dave@lsuc.UUCP (David Sherman) writes:
>>Moi, je suis plus d'accord avec l'idee de continuer sans accents -c'est
>>vachement moins complique.
>
>Y a-t-il des occasions ou le manque d'accent introduirait
>des ambiguites?

Je crois que les accents seraient utiles spe'cialement pour les
non-francophones.

- Ils indiquent aise'ment comment un mot se prononce.

- Ils peuvent aider a` saisir le sens d'une phrase lors d'ambigui~te'.
  Par exemple :  a : verbe avoir, 3eme pers. sing.
		 a`: article inde'fini, sing.
  Ainsi la phrase suivante peut avoir deux interpre'tations:

  "David a la maison a la porte rouge"

  1. David posse`de la maison qui a une porte rouge.
  2. David, qui est a` la maison, posse`de une porte rouge.

- Et il vaut toujours mieux apprendre l'orthographe exact.

L'anglais serait si facile si un accent indiquait ou` mettre
l'intonation...


"Selon les statistiques, 90% des gens sont cause's par un accident"
			-Les cyniques

Janick Bergeron