Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!utgpu!water!watmath!watvlsi!jbergeron From: jbergeron@watvlsi.UUCP Newsgroups: can.francais Subject: Re: c'est ici, alors? Message-ID: <3579@watvlsi.UUCP> Date: Tue, 14-Jul-87 19:06:39 EDT Article-I.D.: watvlsi.3579 Posted: Tue Jul 14 19:06:39 1987 Date-Received: Thu, 16-Jul-87 00:35:42 EDT References: <1923@lsuc.UUCP> <422@pembina.UUCP> <1411@watcgl.UUCP> <1927@lsuc.UUCP> Reply-To: jbergeron@watvlsi.waterloo.edu (Janick Bergeron) Distribution: can Organization: U. of Waterloo, Ontario Lines: 32 In article <1927@lsuc.UUCP> dave@lsuc.UUCP (David Sherman) writes: >>Moi, je suis plus d'accord avec l'idee de continuer sans accents -c'est >>vachement moins complique. > >Y a-t-il des occasions ou le manque d'accent introduirait >des ambiguites? Je crois que les accents seraient utiles spe'cialement pour les non-francophones. - Ils indiquent aise'ment comment un mot se prononce. - Ils peuvent aider a` saisir le sens d'une phrase lors d'ambigui~te'. Par exemple : a : verbe avoir, 3eme pers. sing. a`: article inde'fini, sing. Ainsi la phrase suivante peut avoir deux interpre'tations: "David a la maison a la porte rouge" 1. David posse`de la maison qui a une porte rouge. 2. David, qui est a` la maison, posse`de une porte rouge. - Et il vaut toujours mieux apprendre l'orthographe exact. L'anglais serait si facile si un accent indiquait ou` mettre l'intonation... "Selon les statistiques, 90% des gens sont cause's par un accident" -Les cyniques Janick Bergeron