Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site bbnccv.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!mhuxr!mhuxn!ihnp4!bbnccv!sdyer From: sdyer@bbnccv.UUCP (Steve Dyer) Newsgroups: net.motss Subject: Re: Where to get Amory's Loon trilogy Message-ID: <221@bbnccv.UUCP> Date: Mon, 15-Jul-85 13:46:31 EDT Article-I.D.: bbnccv.221 Posted: Mon Jul 15 13:46:31 1985 Date-Received: Wed, 17-Jul-85 06:31:04 EDT References: <731@ptsfa.UUCP> Distribution: net Organization: Bolt Beranek and Newman, Cambridge, MA Lines: 47 > I believe all three were published by Greenleaf Classics, > but are out of print. I believe that "Song of the Loon" is still in print, but the others aren't. I got this from a conversation with the owner of Glad Day/Boston. In any event, the trilogy I purchased had a shiny new copy of SotL, while the others were pretty old. In case it's any use, the new SotL has an address for Greenleaf Classics which is different from the older books. Maybe you could contact them: Greenleaf Classics, Inc. 7525 Raytheon (!) Road San Diego, CA 92111 > "Song of the Loon" (1966), "Song of Aaron" (1967), and > "Listen the Loon Sings" (1969) are poignant love stories > about gay cowboys and Native Americans in the 1880's. Rob is right, but that's a bit like saying Moby Dick is about whaling. Actually, these are erotic hyper-romances, quite funny and erudite, tongue-in-cheek, but still touching, concerning a group of gay cowboys, trappers, and Native Americans who never could exist except in our fantasies. All the men are handsome, strong, sensitive and hung, able to quote Latin and Greek, and compose sonnets on the fly. There aren't any women at all in the stories, avoiding the question of where little Indians and cowboys come from. Amory himself has a brief note on the copyright page: "The author wishes it clearly understood that he has, unfortunately, never known or heard of a single Indian even remotely resembling, for instance, Singing Heron or Tlasohkah or Bear-who-dreams. He has taken certain very European characters from the novels of Jorge de Montemayor and Gaspar Gil Polo, painted them a gay aesthetic red, and transplanted them to the American wilderness. Anyone who wishes to read other intentions into these characterizations is willfully misunderstanding the nature of the pastoral genre, and is fervently urged not to do so. "The same might be said for those who love to point out anachronisms and factual improbabilities." Guilty, as charged, I guess! :-) -- /Steve Dyer {decvax,linus,ima,ihnp4}!bbncca!sdyer sdyer@bbnccv.ARPA