Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: Notesfiles $Revision: 1.6.2.17 $; site uiucdcsb.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!mhuxr!ihnp4!inuxc!pur-ee!uiucdcsb!grass From: grass@uiucdcsb.UUCP Newsgroups: net.nlang Subject: Re: Esperanto and the origins of some in Message-ID: <10500037@uiucdcsb.UUCP> Date: Tue, 8-Jan-85 13:50:00 EST Article-I.D.: uiucdcsb.10500037 Posted: Tue Jan 8 13:50:00 1985 Date-Received: Fri, 11-Jan-85 04:38:56 EST References: <1129@druny.UUCP> Lines: 29 Nf-ID: #R:druny:-112900:uiucdcsb:10500037:000:962 Nf-From: uiucdcsb!grass Jan 8 12:50:00 1985I looked over the list and saw very little that looked Slavic to me. The few I did see: pravi right Russian: pravyj - right (direction or correct) pravo - right (entitlement, justice) provi try Russian: probat' - to try related to the word "prove"? voli will Russian: vol' - will (as in "by force of ... ") krom besides Russian: krome - besides, in addition to preska^u almost related to the French: presque - near??? This kind of etymology is kind of suspect. I once had a friend (a linguist, who should have known better) try to demonstrate that Russian was related to Latin on the basis of some similar vocabulary between Italian and Russian. I am still not sure she could have been serious. Since Esperanto is a manufactured language, I supposed its inventor could have told us how he compiled a vocabulary, if he were around to ask. - an ex-linguist/ slavicist Judy Grass at Univ. of Illinois - Urbana uiucdcs!grass