Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site ut-sally.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!allegra!bellcore!decvax!genrad!teddy!panda!talcott!harvard!seismo!ut-sally!riddle From: riddle@ut-sally.UUCP (Prentiss Riddle) Newsgroups: net.nlang Subject: Esperanto diacritics (Re: Lesson One...) Message-ID: <630@ut-sally.UUCP> Date: Mon, 14-Jan-85 20:34:28 EST Article-I.D.: ut-sally.630 Posted: Mon Jan 14 20:34:28 1985 Date-Received: Thu, 17-Jan-85 03:43:23 EST References: <1132@druny.UUCP> <248@ptsfc.UUCP> Organization: U. of Tx. at Houston-in-the-Hills Lines: 29 > In the meantime, can someone explain the usage of the "^" in some > esperanto words? One of the limitations of an ascii network: the "^" used in postings on the net stands for a "hat" accent which should appear on the following consonant. (Except if the case of "^u", where it stands for a schwa-like curve, a "smile" accent if you will, over the letter "u".) The affected letters are pronounced as follows: "c" pronounced like "ts" in "wits" "^c" pronounced like "ch" in "church" "g" pronounced like "g" in "go" "^g" pronounced like "g" in "gem" "h" pronounced like "h" in "house" (fully aspirated h) "^h" pronounced like "ch" in "loch" (usually replaced with "k") "j" pronounced like "y" in "yes" "^j" pronounced like "z" in "azure" "U" is a full vowel, like "oo" in "too", while "^u" is a semivowel something like the English "w". This would all be much clearer if you had a real, printed page of Esperanto text in front of you. Why don't you complete the first lesson in the Esperanto course and send it in? --- Prentiss Riddle ("Aprendiz de todo, maestro de nada.") --- {ihnp4,harvard,seismo,gatech,ctvax}!ut-sally!riddle --- riddle@ut-sally.UUCP, riddle@ut-sally.ARPA, riddle@zotz.ARPA