Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP
Posting-Version: version B 2.10.1 exptools 1/6/84; site ihuxx.UUCP
Path: utzoo!linus!decvax!harpo!ihnp4!ihuxx!ignatz
From: ignatz@ihuxx.UUCP (Dave Ihnat, Chicago, IL)
Newsgroups: net.flame
Subject: Re: Latin grammar
Message-ID: <683@ihuxx.UUCP>
Date: Tue, 28-Feb-84 18:26:52 EST
Article-I.D.: ihuxx.683
Posted: Tue Feb 28 18:26:52 1984
Date-Received: Thu, 1-Mar-84 02:44:44 EST
References: <255@charm.UUCP>
Organization: AT&T Bell Labs, Naperville, IL
Lines: 19

Ok, guys...a new one.  For some time, I've been looking for someone
who studied real, honest-to-Caesar Latin (or as much of it as we
know--I understand our guess at pronunciation is more than a little
suspect...) to give me a *valid* translation of a phrase that I
consider highly important in any public domain code I contribute:

			LET THE USER BEWARE!

The best guesses that have been submitted so far are

		CAVEAT UTILITOR!  <- (the one I have most faith in)

		CAVEAT USOR!

How bout it, folks?  Either?  Neither?  A better guess?  Mail is
preferred; queries will be answered--if I get an answer.

				Dave Ihnat
				ihuxx!ignatz