Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.1 exptools 1/6/84; site ihuxx.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!harpo!ihnp4!ihuxx!ignatz From: ignatz@ihuxx.UUCP (Dave Ihnat, Chicago, IL) Newsgroups: net.flame Subject: Re: Latin grammar Message-ID: <683@ihuxx.UUCP> Date: Tue, 28-Feb-84 18:26:52 EST Article-I.D.: ihuxx.683 Posted: Tue Feb 28 18:26:52 1984 Date-Received: Thu, 1-Mar-84 02:44:44 EST References: <255@charm.UUCP> Organization: AT&T Bell Labs, Naperville, IL Lines: 19 Ok, guys...a new one. For some time, I've been looking for someone who studied real, honest-to-Caesar Latin (or as much of it as we know--I understand our guess at pronunciation is more than a little suspect...) to give me a *valid* translation of a phrase that I consider highly important in any public domain code I contribute: LET THE USER BEWARE! The best guesses that have been submitted so far are CAVEAT UTILITOR! <- (the one I have most faith in) CAVEAT USOR! How bout it, folks? Either? Neither? A better guess? Mail is preferred; queries will be answered--if I get an answer. Dave Ihnat ihuxx!ignatz