Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP
Posting-Version: version B 2.10 5/3/83; site ucbvax.UUCP
Path: utzoo!linus!decvax!tektronix!ucbcad!ucbvax!citrin
From: citrin@ucbvax.UUCP
Newsgroups: net.misc
Subject: Re: O Canada lyrics
Message-ID: <125@ucbvax.UUCP>
Date: Mon, 18-Jul-83 00:17:58 EDT
Article-I.D.: ucbvax.125
Posted: Mon Jul 18 00:17:58 1983
Date-Received: Wed, 13-Jul-83 19:28:00 EDT
References: sri-unix.5692, <222@ucbtopaz.UUCP>
Organization: U. C. Berkeley Computer Science
Lines: 38

A friend of mine, John Gross, recently of the University of Waterloo,
send me this message:

	Here are the French and English lyrics; the French were written first,
	long before the English. The anthem was only recently made official
	(in both languages, I assume). The new official version included a few
	changes to the English lyrics; the phrase "From far and wide" has 
	replaced the repetitive "We stand on guard" in one place, and one of 
	the "O Canada"s has been replaced by the somewhat controversial "God 
	keep our land".  In the French lyrics below, capital E's represent an 
	e with an accent aigue, and are pronounced the same as "eh". (as in, 
	"How about those Blue Jays, eh?") I do not guarantee that the French 
	lyrics are correctly spelt, being merely a "maudit anglais".

	o Canada, terre de nos aiyeux,
	ton front est ceint de fleurons glorieux.
	car ton bras sait porter l'EpEe,
	il sait porter la croix.
	ton histoire est une EpopEe,
	de plus brillants exploits.
	et ta valeur,
	deux fois trempE,
	protegera nos foyers et nos droits.
	protegera nos foyers et nos droits.

	o Canada, our home and native land.
	true patriot love, in all thy sons' command.
	with glowing hearts, we see thee rise,
	the true north strong and free.
	from far and wide, oh Canada,
	we stand on guard for thee.
	god keep our land,
	glorious and free.
	o Canada, we stand on guard for thee.
	o Canada, we stand on guard for thee.

Wayne Citrin
(ucbvax!citrin)