From: utzoo!decvax!yale-com!brunix!gh Newsgroups: net.nlang Title: Re: posslq Article-I.D.: brunix.1502 Posted: Fri Feb 11 08:00:46 1983 Received: Sat Feb 12 02:16:22 1983 References: u1100a.291,cires.1986 I once read an article in a Canadian newspaper color supplement in which the author proposed the invented word "Chaquette" (pronounced as if it were French) for what the Census Bureau now calls "POSSLQ". The advantages of this were said to be that it sounded respectable, and yet (being pseudo-French) just a little avant-garde. It also gave an interesting fictitious etymology for the expression "shacked up". Graeme Hirst, Brown CS ...!{decvax, vax135, yale-comix}!brunix!gh gh.brown@udel-relay