From: utzoo!utcsrgv!dave Newsgroups: net.nlang Title: Re: interlingual puns Article-I.D.: utcsrgv.1174 Posted: Mon Mar 14 11:41:01 1983 Received: Mon Mar 14 11:49:07 1983 References: uw-beave.393 There is a highly entertaining book entitled Mots d'Heures, Gousses, Ra^mes which I used to have (I gave it away, unfortunately). It appears to be a highly academic publication of some old French manuscripts. Each manuscript is accompanied by extensive footnotes which amount to a translation of the French, with explanations. The manuscripts just barely make sense, when explained by the footnotes. Of course, the book is nothing but transliterations of Mother Goose Rhymes. For example: Un petit, d'un petit, s'etonne a volle Un petit, d'un petit, a d'un grand folle I recommend this book to anyone with some knowledge of French and a good sense of humour. Dave Sherman Toronto