From: utzoo!utcsrgv!dave
Newsgroups: net.nlang
Title: Re: interlingual puns
Article-I.D.: utcsrgv.1174
Posted: Mon Mar 14 11:41:01 1983
Received: Mon Mar 14 11:49:07 1983
References: uw-beave.393

There is a highly entertaining book entitled
	Mots d'Heures, Gousses, Ra^mes
which I used to have (I gave it away, unfortunately). It appears
to be a highly academic publication of some old French manuscripts.
Each manuscript is accompanied by extensive footnotes which amount
to a translation of the French, with explanations. The manuscripts
just barely make sense, when explained by the footnotes.

Of course, the book is nothing but transliterations of Mother Goose
Rhymes. For example:
	Un petit, d'un petit, s'etonne a volle	
	Un petit, d'un petit, a d'un grand folle

I recommend this book to anyone with some knowledge of French
and a good sense of humour.

Dave Sherman
Toronto