Originally posted by:
=======================================================================
In this issue:
Drac X (was - RE: Duo CD accessing problem)
Re: Drac X (was - RE: Duo CD accessing problem)
Order of the Griffon
Re: Drac X (was - RE: Duo CD accessing problem)
for sale list
Re: New Translation
Re: New Translation
=======================================================================
From: jjacquet@rocketmail.com
Date: Fri Feb 15 14:12:06 EST 2002
Subject: Drac X (was - RE: Duo CD accessing problem)
It is easy to find in Japan.
I've been in medialand when they've
had over 10 copies - granted 3-4 were
in the junk hin section, still complete
but not mint by medialands standards.
A trip to akihabara w/o seeing a drac X
is more rare of an occasion than not
finding one. whether someone LIVES there
or not, it is common knowledge that
drac x is easy to come by, but i do think
$150 is reasonable considering that you'd
pay over 10,000 yen for a mint copy in
japan. I got lucky and found one for 3000yen
at max road (or load) once, but you usually
are gonna pay around $100.
while i dont know anything about the
geographic economics of porno :), I wouldnt
call $150 in the states and $100 in japan
outrageous for Drac X.
--- Paul England wrote:
>
>> the $150 I see it going for is outrageous especially
> since (at least
--- Turbo List Information ----------------------------------------------
Turbo Zone Direct offers only new factory sealed merchandise for the TG-16,
CD, Duo and Express. All games still in print are available here. We have
every part and accessory you will need to keep playing into the next
millennium. Check us out at http://www.tzd.com or (818) 786-5711
-------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
From: Wedgerog1@aol.com
Date: Fri Feb 15 14:48:16 EST 2002
Subject: Re: Drac X (was - RE: Duo CD accessing problem)
This is reasonable? I would say that considering that 10,000 yen is only
like $80 at best with the yen's current value, a 90%-ish mark-up is pretty
heinous. But, whatever. I have my copy and that's good enough for me. It'd
be nice if every Turbo user could experience this outstanding game, though.
-Joe R.
<< but i do think
$150 is reasonable considering that you'd
pay over 10,000 yen for a mint copy in
japan. >>
--- Turbo List Information --------------------------------------------
If you are thinking of holding an auction, please familiarize yourself
with the list's rules regarding auctions by getting the file auction.gl
from the Turbo List file server (turbo-list-request@joyce.eng.yale.edu)
The list's rules regarding multiple sale postings are also covered.
-----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
From: Dinosaur-Act@cfl.rr.com
Date: Fri Feb 15 15:42:58 EST 2002
Subject: Order of the Griffon
I understand that Ordoer of The Griffon is somewhat similar
to SSIs other early AD&D games (the 'gold box' series) on
the Commodore 64, Amiga, PC etc. What are the differences
and how do they compare? I really loved Pool of Radiance
on the C-64.
Also, how about Warriors of the Eternal Sun on the Sega Genesis?
-----------------------------------------------------------------------
From: msenger@wi.rr.com
Date: Fri Feb 15 18:36:59 EST 2002
Subject: Re: Drac X (was - RE: Duo CD accessing problem)
So the general consensus seems to be that I have a bad burn of the
game. And while $150 does seem like a lot for one game, it really is
worth it. Considering a new Duo would probably cost in the same range, I
bit the bullet and won an auction for Drac X on eBay last night. $132
doesn't seem like too bad a price. So providing I don't get bilked on
the auction, I'll soon have the actual game. I don't necessarly consider
myself a collector but I love good games and that one definitely
deserves my cash. Heck, it got me to buy a Duo in the first place cause
I had bought the burn quite a few years ago to play on an emulator but
hated playing it that way (it really isn't the same).
Somebody mentioned the Playstation power supply causing
interference with the Duo. I DID have it placed next to my PSX about 2
years ago, but hadn't played it much since then until recently. Is it
possible the PSX permanently damaged my Duo? Aside from one abnormal
load time in Ys1&2 (which someone said may be normal), I haven't had any
other problems with games. I'll cross my fingers and hope it's okay.
Thanks for your help everyone.
-Mark
-----------------------------------------------------------------------
From: supraspeed@greenwood.net
Date: Fri Feb 15 19:57:37 EST 2002
Subject: for sale list
Hi list, heres my updated turbo FS list, everything else can be found
at http://www.geocities.com/rurounius/coll.htm everything is complete
unless other wise noted.
Circus Lido(JPN) $40 unopened
Keith Courage $5 w/ comic, no outer box
Tengai Makyo Kabuki Den(JPN) $15
Lemme know if interested in anything, and prices are negotiable.
supraspeed@greenwood.net
--
Pop3Now Personal, Get quick remote access to your email accounts!
Sign Up Now! Visit http://www.pop3now.com/personal
-----------------------------------------------------------------------
From: daves@interlog.com
Date: Fri Feb 15 22:57:49 EST 2002
Subject: Re: New Translation
> Anyone thought of doing Xak Gaiden? that'd be great!
That brings up a good question - and should start a nice healthy discussion.
Now obviously some games are going to be harder than others for 2 reasons:
(1) CDROM games simply have the capability for more storage (and thus more
to translate)
(2) some games will be more of a technical challenge, like having
compressed text and so forth
But what games would be on everybody's list of "wanted translations" ?
Sure it's easy to say "Ys 4" and "Legend of Xanadu" and "Far East of Eden",
but how about other games ? Even games for the PC-FX (it may be even
easier to translate these than most PC Engine games).
IDC's ? RPG's that weren't quite so popular as these (but still have some
attraction to you) ?
How about action games that can be played without knowing Japanese, but are
"missing something" without english ? (somebody mentioned Downtown
Nekketsu Monogatari the other day on IRC...).
How about desired HuCard translations ? (easier than CDROM)
Any games that you might want translated, but you're afraid to tell anybody
? (Mention any game... just don't say "Energy").
Hey... how about translations of english games into other languages
? Just a question.
Here's why I ask:
This would be one of my first translations, and I want to balance
difficulty against desirability.
Difficulty has 3 or 4 aspects:
(1) sheer size of game or script to translate
(2) technical hurdles such as compressed text
(3) space issues on the media - many PC Engine games do not support 1-byte
ASCII, and so English might need to be written in 2-byte SJIS. This makes
the english translation huge, especially compared to original Japanese. As
far as I know, PC-FX does not have this problem
(4) space issues on the screen. Some games like Neo Nectaris put
information on the screen in tabular format, in compressed kanji. English
is difficult to squeeze into that display area.
I won't know how hard a game is until I look at it... and I don't think I
want to look at every game in the collection. So I'll see what people
would like to see.
- Dave
--- Turbo List Information --------------------------------------------
If you are thinking of holding an auction, please familiarize yourself
with the list's rules regarding auctions by getting the file auction.gl
from the Turbo List file server (turbo-list-request@joyce.eng.yale.edu)
The list's rules regarding multiple sale postings are also covered.
-----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
From: ethylene@viclink.com
Date: Sat Feb 16 01:08:02 EST 2002
Subject: Re: New Translation
Well, how about Langrisser? You can find a pretty good translation in the
Sega Genesis version, Warsong. I saw that Daisenryaku has been translated,
it's a lot like Langrisser as far as gameplay goes.
I've always liked Momo Tarou Katsu Geki, too. It's a fun little
side-scroller with fairly in-depth gameplay. One problem I can see with
this one is that sometimes the text is written from top to bottom, in the
traditional way.
Just thought I'd respond. Your efforts are commendable. Thank you!
-----------------------------------------------------------------------