Megalextoria
Retro computing and gaming, sci-fi books, tv and movies and other geeky stuff.

Home » Digital Archaeology » Computer Arcana » Computer Folklore » Learning European languages
Show: Today's Messages :: Show Polls :: Message Navigator
E-mail to friend 
Switch to threaded view of this topic Create a new topic Submit Reply
Re: Email is collective (Was: Learning European languages) [message #404951 is a reply to message #404943] Fri, 29 January 2021 15:34 Go to previous messageGo to next message
Mike Spencer is currently offline  Mike Spencer
Messages: 997
Registered: January 2012
Karma: 0
Senior Member
Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> writes:

> Another thing I hate is this obsessive belief that every noun
> can (and should) be verbed, when perfectly good verbs already
> exist. "Keyboarding" is one of the worst. But I've never
> seen it adverbed before.

PKB, but you knew that. ;-)


> I'm not too sure what to think about this, although it probably
> falls into that discussion about humour in _The Moon Is a Harsh
> Mistress_, where jokes were divided into "funny once" and "funny
> always" categories.
>
> Manny: Use it once, you're a wit.
> Use it twice, you're a half-wit.
> Mike: Geometric progression?
> Manny: Or worse.

Yes.

--
Mike Spencer Nova Scotia, Canada
Re: Email is collective (Was: Learning European languages) [message #404962 is a reply to message #404943] Fri, 29 January 2021 19:58 Go to previous messageGo to next message
Rich Alderson is currently offline  Rich Alderson
Messages: 489
Registered: August 2012
Karma: 0
Senior Member
Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> writes:

> I've heard that some Spanish speakers are working on gender-neutral forms in
> their language. We need that here.

Mostly "woke" non-Spanish speakers, actually.

--
Rich Alderson news@alderson.users.panix.com
Audendum est, et veritas investiganda; quam etiamsi non assequamur,
omnino tamen proprius, quam nunc sumus, ad eam perveniemus.
--Galen
Re: Learning European languages [message #404963 is a reply to message #404924] Fri, 29 January 2021 20:01 Go to previous messageGo to next message
Rich Alderson is currently offline  Rich Alderson
Messages: 489
Registered: August 2012
Karma: 0
Senior Member
Mike Spencer <mds@bogus.nodomain.nowhere> writes:

> Peter Flass <peter_flass@yahoo.com> writes:
>
>> Cacti, although English is gradually losing special forms, so
>> cactuses works too. Likewise "dived" instead of "dove", "pleaded"
>> instead of "pled", etc. Datum as the singular of data is pretty much
>> dead.
>
> Not to mention "medium".
>
>> I'm a language prig, so it drives me crazy.
>
> Same. Irregular verbs [1] and Latinate plurals are both vanishing breeds.
> OTOH, a university friend was, back circa '67, was mildly ridiculed for
> referring to "musea" is public speaking.
>
>
> [1] I'm keeping a list, Be warned. ;-)
>
> cleaved (not clove; Robert Reich)
> dived (Dove alleged to be US neologism, dived orig. Brit-correct.)
> kneeled (not knelt, news media re, NFL)
> strived (G&M, 27 Jan 2011; Sep 2017)
> shine (eyes shined, Martrin Cruz Smith, _Three Stations_)
> shrinked (Bob Eager, a.f.c)
> shoed (v.tr. instead of shod, as of a horse)
> thrived (Bloomberg, 2018)
> treaded (Texas Tribune, 12/2020; telegraph.co.uk)
> weaved (several instances)

All of those. Ye gods and little fishes.

--
Rich Alderson news@alderson.users.panix.com
Audendum est, et veritas investiganda; quam etiamsi non assequamur,
omnino tamen proprius, quam nunc sumus, ad eam perveniemus.
--Galen
Re: Email is collective (Was: Learning European languages) [message #405000 is a reply to message #404962] Sat, 30 January 2021 17:46 Go to previous messageGo to next message
Peter Flass is currently offline  Peter Flass
Messages: 8375
Registered: December 2011
Karma: 0
Senior Member
Rich Alderson <news@alderson.users.panix.com> wrote:
> Charlie Gibbs <cgibbs@kltpzyxm.invalid> writes:
>
>> I've heard that some Spanish speakers are working on gender-neutral forms in
>> their language. We need that here.
>
> Mostly "woke" non-Spanish speakers, actually.
>

Sort of like “Latinx,” which, I understand most Latinos/Latinas seem to
dislike, and is not recognized as Spanish in Spain.

--
Pete
Re: Learning European languages [message #405027 is a reply to message #404920] Sun, 31 January 2021 11:09 Go to previous messageGo to next message
Anssi Saari is currently offline  Anssi Saari
Messages: 327
Registered: January 2012
Karma: 0
Senior Member
Fred Smith <fred@thejanitor.corp> writes:

> And to complete the trio of redundant analogue TV video standards,
> PAL was "Perfect At Last."

I thought it was "People Are Lavender". Not that I recall any purple
tint in old PAL transmissions.
Re: Learning European languages [message #405034 is a reply to message #404726] Sun, 31 January 2021 14:48 Go to previous messageGo to next message
Jorgen Grahn is currently offline  Jorgen Grahn
Messages: 606
Registered: March 2012
Karma: 0
Senior Member
On Wed, 2021-01-27, Andreas Kohlbach wrote:
> On 26 Jan 2021 22:23:43 GMT, Jorgen Grahn wrote:
>>
>> On Tue, 2021-01-26, Niklas Karlsson wrote:
>> ...
>>> I could of course have immersed myself in German literature and whatnot
>>> as well, but could never quite work up the motivation. What was
>>> available in English generally interested me more, and I was already up
>>> to speed on that language.
>>
>> Two things I have always wanted to read in German:
>>
>> - Werner Rauh's "Beitrag zur kennits der peruanischer Kakteenvegetation"
> ^^^^^^^ Kenntniss
>
> Really? That translates to something like
>
> Werner Rauhs "Article about the acknowledgment (or his knowledge?) of
> the cactus vegetation".

I dug the title up from an old text file; it must be wrong there, too.

I think it translates to: "A contribution to the knowledge of ...".
Here's another example:

Beiträge zur Kenntnis der Vegetationsgeschichte der Umgebung von
Bern unter besonderer Berücksichtigung der Späteiszeit.

Or "Contributions to ...".

> Sounds like a very dry topic even Germans might have problems to digest,
> unless they deal with cactusses (cannot figure out the English plural).
>
> I see it's from 1958. Amazon seems to have it for around 80€ as book or
> 36€ as E-book.

Thanks. I guess I'm not that interested, after all -- this is really
an ex-hobby of mine.

/Jorgen

--
// Jorgen Grahn <grahn@ Oo o. . .
\X/ snipabacken.se> O o .
Re: Learning European languages [message #405036 is a reply to message #404897] Sun, 31 January 2021 15:02 Go to previous messageGo to next message
Jorgen Grahn is currently offline  Jorgen Grahn
Messages: 606
Registered: March 2012
Karma: 0
Senior Member
On Thu, 2021-01-28, Peter Flass wrote:
> Jorgen Grahn <grahn+nntp@snipabacken.se> wrote:
>> On Tue, 2021-01-26, Niklas Karlsson wrote:
>> ...
>>> I could of course have immersed myself in German literature and whatnot
>>> as well, but could never quite work up the motivation. What was
>>> available in English generally interested me more, and I was already up
>>> to speed on that language.
>>
>> Two things I have always wanted to read in German:
>>
>> - Werner Rauh's "Beitrag zur kennits der peruanischer Kakteenvegetation"
>> - anything by Ernst Jünger not translated to Swedish (I try to avoid
>> translations to English; I don't know the translation conventions there)
>
> Eclectic choices!

Or maybe it's sad that you can have a dozen of interests, and only two
of them can be helped (slightly) by knowing German.

/Jorgen

--
// Jorgen Grahn <grahn@ Oo o. . .
\X/ snipabacken.se> O o .
Re: Learning European languages [message #405846 is a reply to message #404726] Sat, 20 February 2021 12:22 Go to previous messageGo to next message
Anonymous
Karma:
Originally posted by: Rink

Op 29-1-2021 om 23:45 schreef Andreas Kohlbach:
> On Thu, 28 Jan 2021 08:42:23 -0500, J. Clarke wrote:
>>
>> On Thu, 28 Jan 2021 11:06:30 +0100, Stefan Möding
>> <Jan2021.5.kill-9@spamgourmet.com> wrote:
>>
>>> Niklas Karlsson <anksil@yahoo.se> writes:
>>>
>>>> Supposedly, American engineers having to produce devices compatible with
>>>> that standard expanded it to:
>>>
>>>> System Essentially Contrary to the American Method
>>>
>>> Yep, it's NTSC on the other side of the Atlantic:
>>>
>>> Never The Same Color
>>
>> It's not either of those anywhere anymore. (viewing on 4K TV)
>
> PAL, NTSC or SECAM have vanished today.
>

Only in Digital TV.
Where there is analogue TV, they still are.....

And I hope Pal still exists after the end of analogue TV
:-)

https://en.wikipedia.org/wiki/Pal,_Andorra

Rink
Re: Learning European languages [message #405866 is a reply to message #404726] Sun, 21 February 2021 09:36 Go to previous message
Anonymous
Karma:
Originally posted by: Rink

Op 20-2-2021 om 19:12 schreef Andreas Kohlbach:
> On Sat, 20 Feb 2021 18:22:19 +0100, Rink wrote:
>>
>> Op 29-1-2021 om 23:45 schreef Andreas Kohlbach:
> ^^^^^^^
> I did what? ;-)
>
> Yes, I translated it and now know what it means.
>
>>> PAL, NTSC or SECAM have vanished today.
>>>
>>
>> Only in Digital TV.
>> Where there is analogue TV, they still are.....
>
> Recently watched a video on Youtube of somebody in the northern US
> hunting for the last analog TV stations in his area. Also mentioning they
> shut it down on July 13th 2021.

So there is only analogue cable-TV ?
Ziggo in the Netherlands is busy to end analogue TV on cable as well.
But there still a few regions.


>
>> And I hope Pal still exists after the end of analogue TV
>> :-)
>>
>> https://en.wikipedia.org/wiki/Pal,_Andorra
>
> Heh. :-)
>
> And pen PALs. Although electronic pencils are used today.
>

:-)
Pages (2): [ «    1  2]  Switch to threaded view of this topic Create a new topic Submit Reply
Previous Topic: 1977: Zork
Next Topic: Re: Baen's Bar on Hiatus
Goto Forum:
  

-=] Back to Top [=-
[ Syndicate this forum (XML) ] [ RSS ] [ PDF ]

Current Time: Fri Apr 19 16:24:31 EDT 2024

Total time taken to generate the page: 0.14422 seconds